Wir empfehlen für eine optimale Warmwasserversorgung eine Einzelversorgung:
ein Durchlauferhitzer pro Entnahmestelle.
So nutzen Sie die Vorteile einer Warmwasserversorgung mit Durchlauferhitzern voll aus!
For an optimum hot water supply we recommend an individual supply:
one instantaneous water heater per point of use.
That way, you get the full benefits of a hot water supply with instantaneous water heaters.
Bei einer Gruppenversorgung versorgt ein Durchlauferhitzer mehrere Entnahmestellen. Es müssen folgende Bedingungen erfüllt sein:
Direkt neben dem Duschbad (mit Dusche und Waschbecken) liegt die Küche (mit Küchenspüle).
Drei Nutzer (z.B. Familie), seltene zeitgleiche Nutzung des Badezimmers und der Küche
Versorgungseinheiten („VE“):
nur eine VE: Dusche, Waschbecken, Küchenspüle = zusammen als Gruppe versorgt
Versorgung durch z.B.:
1x DEX Durchlauferhitzer
(Eine Versorgung der drei Entnahmestellen durch drei Durchlauferhitzer ist natürlich ebenfalls möglich.)
Direkt neben dem Badezimmer (mit Waschbecken, Dusche und Badewanne) liegt die Küche (mit Küchenspüle)
Drei Nutzer, sehr häufige zeitgleiche Nutzung des Bades und der Küchenspüle
Versorgungseinheiten („VE“):
VE 1: Küchenspüle = Einzelversorgung
VE 2: Waschbecken, Dusche, Badewanne = zusammen als Gruppe versorgt
Versorgung durch z.B.:
VE 1: 1x CBX Durchlauferhitzer
VE 2: 1x DSX Durchlauferhitzer
(Eine Versorgung der vier Entnahmestellen durch vier Durchlauferhitzer ist natürlich ebenfalls möglich.)
Direkt neben der Küche (mit Küchenspüle) liegt ein Gäste-WC (mit Waschbecken)
Drei Nutzer (z.B. Familie), seltene zeitgleiche Nutzung des Waschbeckens und der Küche
Versorgungseinheiten („VE“):
nur eine VE: Küchenspüle, Waschbecken = zusammen als Gruppe versorgt
Versorgung durch z.B.:
1x CFX-U Durchlauferhitzer
(Eine Versorgung der zwei Entnahmestellen durch zwei Durchlauferhitzer ist natürlich ebenfalls möglich.)
Ein Badezimmer (mit Waschbecken, Dusche und Badewanne)
Zwei Nutzer, sehr häufige zeitgleiche Nutzung der Dusche und des Waschbeckens
Versorgungseinheiten („VE“):
VE 1: Waschbecken = Einzelversorgung
VE 2: Dusche + Badewanne = zusammen als Gruppe versorgt
Versorgung durch z.B.:
VE 1: 1x MDX Kleindurchlauferhitzer
VE 2: 1x DSX Durchlauferhitzer
(Eine Versorgung der drei Entnahmestellen durch drei Durchlauferhitzer ist natürlich ebenfalls möglich.)
With a group supply, one instantaneous water heater supplies several points of use. The following conditions apply:
The kitchen (containing the kitchen sink) is right next to the shower room (containing the shower and wash-basin).
Three users (e.g., a family). The shower room and kitchen are rarely used at the same time.
Supply units (SU):
Only one SU: Shower, wash-basin, kitchen sink = supplied together as a group
Supplied for example by:
1x DEX instantaneous water heater
(Of course, the three points of use could also be supplied by three instantaneous water heaters)
The bathroom (containing the wash-basin, shower and bath tub) is right next to the kitchen (containing the kitchen sink).
Three users, the bathroom and kitchen are frequently used at the same time.
Supply units (SU):
SU 1: Kitchen sink = individual supply
SU 2: Wash-basin, shower, bath tub = supplied together as a group
Supplied for example by:
SU 1: 1x CEX instantaneous water heater
SU 2: 1x DSX instantaneous water heater
(Of course, the four points of use could also be supplied by four instantaneous water heaters)
The kitchen (containing the kitchen sink) is right next to the guest toilet (containing the wash-basin).
Three users (e.g., a family). The guest toilet and kitchen sink are rarely used at the same time.
Supply units (SU):
Only one SU: Kitchen sink, wash-basin = supplied together as a group
Supplied for example by:
1x CEX instantaneous water heater
(Of course, the two points of use could also be supplied by two instantaneous water heaters)
A bathroom (containing the wash-basin, shower and bath tub).
Two users, the shower and the wash-basin are frequently used at the same time.
Supply units (SU):
SU 1: Wash-basin = individual supply
SU 2: Shower and bath tub = supplied together as a group
Supplied for example by:
SU 1: 1x MDX instantaneous water heater
SU 2: 1x DSX instantaneous water heater
(Of course, the three points of use could also be supplied by three instantaneous water heaters)
In einem Gewerbe- oder Großobjekt (GGO) sollten alle Einheiten separat betrachtet werden, identische Einheiten können natürlich mit identischen Geräten bestückt werden.
Wir empfehlen für eine optimale Warmwasserversorgung eine Einzelversorgung:
ein Durchlauferhitzer pro Entnahmestelle.
Sollten Unterputzleitungen liegen, wäre eine Gruppenversorgung möglich.
Bei speziellen Anforderungen wenden Sie sich bitte an unsere Fachberater!
Tel. (04131) 89 01-0
In a commercial property or large building (CP/LB) all the units should be considered separately. Of course, identical units can be equipped with identical water heaters.
For an optimum hot water supply we recommend an individual supply:
one instantaneous water heater per point of use.
If the pipework is to be concealed, a group supply is a possibility.
For special requirements please contact our advisors.
Tel. +49 4131 89 01-38
Einige Durchlauferhitzer können zum parallelen Anschluss des Gerätes mit einem elektromechanischen Herd betrieben werden.
Wenn z.B. keine eigene 400 Volt-Stromzufuhr möglich ist, erlaubt dies den Anschluss zwischen z.B. E-Herd und Herdanschlussdose.
Beim Zapfen von Heißwasser schaltet der Durchlauferhitzer den Herd kurzzeitig aus. Dies macht sich in der Praxis jedoch kaum bemerkbar, denn der Herd hält in der Zeit, in der heißes Wasser gezapft wird, leicht die zum Kochen oder Backen notwendige Wärme.
Some instantaneous water heaters are suitable for parallel connection of the unit with an electro-mechanical cooker.
For example, if a dedicated 400 V power supply is not possible, this allows a connection to be made between e.g. an electric cooker and the cooker connecting box.
The instantaneous water heater switches the cooker off briefly
when hot water is drawn. This is hardly noticeable in practice
because the cooker retains the heat needed for cooking or baking
while the hot water is being drawn.
*) Only available in selected countries.
Eine Armatur für drucklose Warmwassergeräte (= Niederdruckarmatur) hat drei Anschlussöffnungen.
Sie ist dadurch gekennzeichnet, dass das Warmwasserventil den Wasserzulauf zum Gerät vor diesem absperrt oder freigibt und die Verbindung nach dem Gerät bis zum Auslauf offen und frei ist. Die Armatur für drucklose Warmwasser- geräte ermöglicht eine sichere, einfache und kostengünstige drucklose Installation. Aufgrund ihrer Bauart können drucklos installierte Geräte wie z.B. der Klein-Druchlauferhitzer MH nur eine Zapfstelle versorgen.
TIPP: Handwaschbecken in Büros und Gäste WCs sind immer Einzelzapfstellen und sollten mit drucklosen Warmwassergeräten und Armaturen versorgt werden.
A special tap for vented (open outlet) installation has three hoses, and the valve is in front of the heater.
This means that the upstream hot water valve closes or opens the water flow to the unit, and the connection downstream of the unit is open and free all the way to the tap. The tap for use with unpressurized water heaters allows safe, straightforward, inexpensive unpressurized installation. Because of their design, unpressurized units such as the MH mini instantaneous water heater can only supply one point of use.
TIP: Basins in offices and visitor toilets are always single points of use and should be supplied by unpressurized water heaters and taps.
Eine druckfeste Armatur hat zwei Anschlussöffnungen: einen für den Kaltwasser- und einen für den Warmwasseranschluss.
Bei Aufputzinstallation muss direkt an die Rohre der Armatur eine Verbindung zwischen Kaltwasserzulauf und Kaltwassereingang am Warmwassergerät hergestellt werden. CLAGE bietet dazu ein spezielles T-Stück mit Überwurfmutter 3/8" und einen flexiblen Verbindungsschlauch 3/8" 50 cm an.
Wenn Sie eine druckfeste Armatur haben, benötigen Sie auch ein druckfestes Warmwassergerät.
Achtung: Drucklose Geräte (z.B. Klein-Durch- lauferhitzer MH) passen hier nicht!
A standard tap has two hoses: one for cold water connection, the other for hot water connection.
With surface type installation a connection between the cold water supply and the cold water inlet to the water heater has to be made directly on the pipe to the tap. CLAGE can supply a special T-connector with 3/8" union nut and a 50 cm 3/8" flexible connecting hose.
If you have a standard tap, you will also need a closed outlet water heater.
Caution: Unpressurized units such as the MH mini instantaneous water heater are not suitable!